She eventually resigned and sued the company for occupational sexism, arguing that her lack of promotion came after pressure to walk, talk, dress, and act more "femininely." استقالت في النهاية ورفعت دعوى ضد الشركة بسبب التمييز الجنسي المهني قائلة أن عدم الترويج لها جاء بعد ضغوط للمشي والتحدث وارتداء الملابس والتصرف أكثر "بشكل أنثوي".
She eventually resigned and sued the company for occupational sexism, arguing that her lack of promotion came after pressure to walk, talk, dress, and act more "femininely." استقالت في النهاية ورفعت دعوى ضد الشركة بسبب التمييز الجنسي المهني قائلة أن عدم الترويج لها جاء بعد ضغوط للمشي والتحدث وارتداء الملابس والتصرف أكثر "بشكل أنثوي".
She eventually resigned and sued the company for occupational sexism, arguing that her lack of promotion came after pressure to walk, talk, dress, and act more "femininely." استقالت في النهاية ورفعت دعوى ضد الشركة بسبب التمييز الجنسي المهني قائلة أن عدم الترويج لها جاء بعد ضغوط للمشي والتحدث وارتداء الملابس والتصرف أكثر "بشكل أنثوي".
She eventually resigned and sued the company for occupational sexism, arguing that her lack of promotion came after pressure to walk, talk, dress, and act more "femininely." استقالت في النهاية ورفعت دعوى ضد الشركة بسبب التمييز الجنسي المهني قائلة أن عدم الترويج لها جاء بعد ضغوط للمشي والتحدث وارتداء الملابس والتصرف أكثر "بشكل أنثوي".
She eventually resigned and sued the company for occupational sexism, arguing that her lack of promotion came after pressure to walk, talk, dress, and act more "femininely." استقالت في النهاية ورفعت دعوى ضد الشركة بسبب التمييز الجنسي المهني قائلة أن عدم الترويج لها جاء بعد ضغوط للمشي والتحدث وارتداء الملابس والتصرف أكثر "بشكل أنثوي".
She eventually resigned and sued the company for occupational sexism, arguing that her lack of promotion came after pressure to walk, talk, dress, and act more "femininely." استقالت في النهاية ورفعت دعوى ضد الشركة بسبب التمييز الجنسي المهني قائلة أن عدم الترويج لها جاء بعد ضغوط للمشي والتحدث وارتداء الملابس والتصرف أكثر "بشكل أنثوي".